CUNG ĐÓN HỒI HƯƠNG

thông tin chương trình giảng dạy của đức Dalai Lama và chư cao tăng Tây Tạng

CUNG ĐÓN HỒI HƯƠNG

Postby Trong on Wed Nov 11, 2009 2:01 am

http://thuvienhoasen.net/drukpa-cungdonhoihuong.htm

CUNG ĐÓN HỒI HƯƠNG

Pháp Vương Gyalwang Drukpa đời thứ XII

Image

Chúng ta vẫn cho rằng khi thiên tai thảm họa xảy ra liên tục là do quy luật nhân quả, trên thực tế chẳng có không gì có thể thoát khỏi nhân quả, cho dù bạn có tạo hành động thiện hay bất thiện cũng đều dẫn đến nghiệp quả. Loài người chúng ta quả thật rất lạ kỳ, khi làm những việc tốt, chúng ta luôn mong chờ kết quả tốt đẹp ngay tức thì, mà không hề nghĩ rằng chúng ta đã tích lũy biết bao nhiêu nghiệp xấu từ vô số kiếp đã qua. Khi chúng ta làm một việc bất thiện, đặc biệt là để thỏa mãn ích kỷ tự ngã và dục lạc giả tạm nhất thời, chẳng hạn như hủy hoại những chúng sinh khác, gây tác hại cho môi trường của chính chúng ta và gây đau khổ cho những người mà chúng ta coi là kẻ thù, chúng ta lại luôn mong cầu rằng chúng ta sẽ không phải chịu nghiệp quả đau khổ do những ác hạnh đó, và đôi khi có những người còn hung hăng tới mức thậm chí nghĩ rằng họ không chịu sự chi phối của luật nhân quả. (Hình trên: Đức Lorepa đăng quang tại đại hội ADC lần thứ nhất.)

Chắc hẳn tất cả các bạn đều đã biết, tôi sẽ đến Darjeeling để tấn phong ngài Gyalwa Lorepa. Lễ ấn chứng, tấn phong cũng như mọi nghi thức khác cũng đều là kết quả của nghiệp. Các bậc Thượng sư vĩ đại như Ngài vẫn luôn quay trở lại cõi chúng ta không chỉ bởi các Ngài đã phát đại nguyện cứu khổ, cứu nạn mọi loài chúng sinh, mà cũng vì mối thiện duyên với chúng ta. Bởi vì các Ngài là những bậc chứng ngộ nên lễ tấn phong đăng quang vô cùng quan trọng để chúng ta cung đón sự giáng lâm của một bậc giác ngộ, cũng có thể nói là chúng ta cung đón sự giáng lâm của một bậc giác ngộ có nhân duyên kết nối với chúng ta từ những đời trước. Lễ tấn phong biểu trưng cho sự thừa nhận những phẩm hạnh giác ngộ trong hình tướng một con người và khẳng định rằng giác ngộ là điều chắc chắn có thể.

Ngày này có đến một nửa số người trên trái đất không tin vào sự tái sinh, và vì thế họ thậm chí còn không tin hay chẳng màng quan tâm tới nghiệp. Nếu không hiểu biết và không tin vào nghiệp, thế giới này sẽ trở nên rối loạn bởi lẽ người ta sẽ không tin rằng làm thiện nghiệp sẽ mang lại phúc báo và gây ác nghiệp sẽ đưa đến quả báo. Đạo đức sẽ không được coi trọng. Sự tấn phong một bậc giác ngộ không chỉ minh chứng cho thế giới thấy các ngài đã hóa thân chuyển thế, mà còn nhắc nhở mỗi người trong chúng ta về quy luật nghiệp nhân quả đồng thời khích lệ sách tấn chúng ta rằng chính chúng ta cũng có thể chứng đạt giác ngộ giải thoát. Mỗi sự tấn phong giống như một sự ấn chứng về khả năng đạt tới cảnh giới toàn hảo siêu việt luân hồi khổ não.

Sự hóa thân chuyển thế của Ngài Lorepa đặc biệt quan trọng với dòng Truyền thừa Drukpa chúng ta vì Ngài là một trong hai đại đệ tử thượng thủ của Đức Pháp Vương Gyalwang Drukpa đời thứ Nhất, Tsangpa Gyare, vị đệ tử còn lại là ngài Gyalwa Gotsangpa. Dòng Truyền thừa Drukpa là một trong những dòng truyền thừa trứ danh nhất vào thế kỷ thứ 12 tại Tây Tạng và từ Đức Tsangpa Gyare cùng các đệ tử của Ngài đến các đệ tử đời sau của họ đã có ba nhánh truyền thừa được phát triển – Drukpa Thượng, Drukpa Trung và Drukpa Hạ, được mệnh danh dựa theo tên vùng miền nơi dòng truyền thừa đó phát triển thịnh vượng. Đức Gyalwa Lorepa là người đứng đầu dòng Drukpa Hạ và theo lý Ngài đã phải hóa thân chuyển thế giữa đời đầu tiên đó và đời này, song những hóa thân của Ngài đã không được tìm ra và không được ấn chứng, cho tới tận hóa thân hiện nay.

Có rất nhiều cách để tìm kiếm các hóa thân của các bậc thượng sư giác ngộ, hoặc thông qua những linh kiến thiền định, hoặc nhờ vào những lời huyền ký do hóa thân đời trước của các Ngài để lại trước khi thị hiện viên tịch, hoặc qua những di huấn do các Ngài truyền lại cho những đệ tử lân mẫn nhất và đôi khi còn thông qua những lời sấm huyền ký. Hóa thân đời này của Đức Gyalwa Lorepa đã được phát hiện bởi một hộ pháp ở Bhutan. Một hộ pháp đã thị hiện trong hình tướng của một vị tiên tri đáng kính và nói với chú của Ngài là Karma Rinpoche, lúc đó đang có mặt ở Bhutan trong một chuyến hành hương triều bái thánh địa, rằng nên trao Ngài cho tôi. Từ khi còn nhỏ, Ngài đã thường nói với mẹ Ngài rằng Ngài phải trở về nhà, một ngôi nhà bên trên có rất nhiều đá. Trên thực tế đó là ngôi nhà của Đức Gyalwa Lorepa ở Bhutan, được gọi là Tharpa Ling, đã tồn tại từ hơn 700 năm nay. Thậm chí mẹ của Ngài đã từng tới Bhutan để kiểm chứng xem ngôi nhà đó có tồn tại không và đúng là ngôi nhà vẫn đang ở đó.

Nghiệp hay duyên nghiệp hay khuynh hướng nghiệp, cho dù bạn có gọi là gì đi nữa, thì một cách rõ ràng và chắc chắn nó vẫn tồn tại không thể mảy may nghi ngờ. Nếu không như vậy thì làm sao một đứa trẻ ở tận Boston nước Mỹ lại có thể nhớ ngôi nhà của mình sau hàng trăm năm như vậy? Khi nhân duyên chín muồi, Ngài đã hóa thân chuyển thế trở lại với chúng ta.

Xin thay mặt cho toàn thể gia đình Drukpa của chúng ta, cung đón ngài với sự nồng hậu nhất: “Xin cung đón Ngài đã Hồi hương!”

Tôi hy vọng ở Darjeeling có kết nối mạng tốt để tôi có thể chia sẻ với các bạn vài tấm ảnh cùng tin tức.

Tôi xin tạm dừng lại ở đây!
(Hình bên: Đức Pháp Vương Tsangpa Gyare và hai đại đệ tử là Gotsanpga và Lorepa) Image
Trong
 
Posts: 176
Joined: Tue Dec 11, 2007 5:10 am
Location: http://dorjetronghoang.spaces.live.com/ http://gelekdorje.wordpress.com/

BẢN TIN VỀ LỄ TẤN PHONG NGÀI GYALWA LOREPA

Postby Trong on Wed Nov 11, 2009 2:10 am

http://thuvienhoasen.net/drukpa-letanphong-gyalwa-lorepa-2.htm

BẢN TIN VỀ
LỄ TẤN PHONG NGÀI GYALWA LOREPA

(Báo Telegraph - Calcutta, India October 29, 2009)

Image

Cậu bé ở Boston được tôn vinh là hiện thân của một trong các vị Lama.

Đối với những bạn học cũ của mình tại Boston, Jigme Wangchuk chỉ là một cậu bé 11 tuổi bình thường, nhưng tại Ấn Độ, cậu được hàng ngàn Phật tử tôn thờ, xem cậu là vị tái sinh của một trong những nhân vật Phật Giáo đáng tôn kính nhất.

Cha mẹ của Jigme Wangchuk đã tạm dừng công việc kinh doanh nhà hàng để chuyển đến gần cậu tại tu viện Drukpa Sangag Choeling

Cậu bé đã từ bỏ cuộc sống ở Mỹ để đến tu tập tại một tu viện ở thị trấn Darjeeling bên dãy Hi Mã Lạp Sơn để thực hiện sứ mệnh của mình như là một nhà lãnh đạo tinh thần và sống cùng các môn đệ trên khắp Bhutan, Nepal và Ấn Độ.

Cha mẹ cậu cho biết hai năm về trước, họ đã phát hiện ra con trai của mình không như những đứa trẻ bình thường khác khi cậu bắt đầu kể về đời sống quá khứ của mình. Lúc đầu, họ bác bỏ chuyện này vì cho rằng đó chỉ là những tưởng tượng trẻ con. Nhưng trong chuyến viếng thăm một tu viện ở vùng Mysore, miền nam Ấn Độ, cậu bé đã không chơi đùa nữa mà đi vào trạng thái nhập định, thuật lại toàn bộ chi tiết về đời sống quá khứ của mình, là một vị Dalai Lama đệ nhị, Gyalwa Lorepa, viên tịch vào năm 1250 tại Tây Tạng.

Trong lúc nhập định, cậu bé mô tả một tu viện nổi tiếng với một con rồng dài 35 thước trên mái. Sau khi nghe cậu mô tả về tu viện cậu nơi cậu chưa từng đặt chân đến, các nhà sư đã xác nhận cậu chính là vị tái sinh của Đức Lama Gyalwa Lorepa, người sáng lập một trong bốn trường phái chính của Phật giáo Tây Tạng.

Hiện tại cậu bé sẽ trải qua 10 năm để trau dồi đức hạnh trong tu viện và chỉ có thể liên lạc với những bạn học cũ của mình qua thư điện tử. “Đó là một khoảng thời gian vô cùng khó khăn cho chúng tôi trong suốt hai năm qua, tôi đã khóc gần 5 tháng trời, nhưng cuối cùng mọi chuyện đều ổn”, bà Dechen, mẹ cậu bé cho biết. “Khi chúng tôi đang trên đường từ New Dehli đến Darjeeling, tôi hỏi con xem thử nó có muốn trở lại Boston không thì Walchuk trả lời nó phải hoàn thành trách nhiệm đối với người dân của mình”. “Con sẽ phải bỏ học, sẽ rất nhớ thầy cô và bạn bè, nhưng con rất hạnh phúc trong vai trò mới của mình, con thích được sống nơi đây”, Jigme Wangchuk đã nói với cha mẹ cậu như vậy.

Thuần Chơn dịch theo The Telegraph
(giacngo.vn)

Dưới đây là nguyên văn bản tin của báo Telegraph :

From Boston, after 759 years
- Boy enthroned rinpoche near Darjeeling
VIVEK CHHETRI

Thursday , October 29 , 2009

Darjeeling, Oct. 28: The boys at St Peter’s School in Boston will have to be a bit guarded when they get in touch with little Jigme Wangchuk from now on.

Ten-year-old Tashi Norzum, too, will have to get used to a new life and school in Darjeeling so that she is not very far from her brother.

The two adaptations in young lives, so everyday in modern times, bookmark a chronicle that stretches as far back as 759 years.

Jigme Wangchuk, an 11-year-old boy based in Boston, was today enthroned near Darjeeling as the reincarnation of Gyalwa Lorepa, a monk who passed away in 1250 AD.

The boy has now become a rinpoche (high priest) of a Buddhist sub-sect called Drukpa that traces its lineage to Kagyu. Kagyu is one of the four schools of Tibetan Buddhism. The Dalai Lama belongs to another sect called Gelugpa but is revered by the entire Tibetan community as he is its spiritual and political leader.

Just as the Dalai Lama is known as the 14th incarnate, the boy will be revered as the Second Gyalwa Lorepa among the sect’s followers who number lakhs and spread over mostly Ladakh, Nepal and Bhutan.

The fifth-grader from Boston’s St Peter’s School will now have to spend the rest of his life at the Druk-Sa-Ngag Choeling monastery at Dali, 3km from Darjeeling. He can visit Boston later in his life but to deliver discourses. If he badly misses his friends back in the US — he is an American citizen now — he can speak to them but the conversation cannot be as carefree as what 11-year-olds usually indulge in.

During his training, which can stretch up to a decade, the Second Gyalwa Lorepa is not expected to speak to lay persons.

But the boy can send emails — a digital window to the world he referred to today while fielding questions in writing. “As for my friends, I will contact them through email,” he said.

The reincarnate touched upon some things he has left behind. “It is a big transition, and yes, I do miss being a joyful schoolboy and my friends, my home, my grandparents, aunts and uncles.”

The rinpoche added later: “In fact, I already miss them” but took solace in the fact that his parents had moved to Darjeeling to serve him.

His parents — Chosang, a businessman, and mother Dechen — is planning to send his kid sister Tashi Norzum to a school in Darjeeling. “We have left Boston and have to live in Darjeeling along with my husband Chosang and my 10-year-old daughter Tashi Norzum,” Dechen said.

The rinpoche also acknowledged the enormity of the occasion. “But being a rinpoche is such a great honour and I feel blessed with my past responsibilities,” he wrote in reply to a question.

“It is after 700 years that the reincarnation has arrived,” said Karma Rinpoche, the boy’s uncle.

Reincarnations are identified through an elaborate procedure. In 2007, when the boy was visiting the Kagyu-Nalanda monastery near Mysore, he had spoken of his past life describing his vision of monasteries as they stood then, including one in Bhutan.

“He talked about the monastery (in Bhutan) being situated in a rocky area of the Himalayas with a 35-foot-long dragon adorning its rooftop,” recalled Karma Rinpoche. Four hours after the boy recited his vision, the 12th incarnate of Tsangpa Gyare — another Drukpa monk — sent word to the family, recognising the boy as Gyalwa Lorepa.

The first Lorepa had received his initial teachings from the first Gyare. After Gyare passed away, Lorepa had meditated on Mount Kailash for 13 years and founded the Tharpa Ling monastery in Bhutan. His followers belong to the Drukpa lineage, which is part of the Mahayana sect of Buddhism.

“I even visited the monastery in Bhutan to see if it really matches with his description. When I found it was true, I realised he was the real incarnate,” mother Dechen said.

Today, as the drone of gyaling (a Tibetan musical instrument) rose from the monastery on a mild day — it was 20 degrees Celsius in Darjeeling and 11 degrees Celsius in Boston — the rinpoche wrote down the answer to the third and last question: “I like it here.”
http://www.telegraphindia.com/1091029/jsp/frontpage/story_11673175.jsp
Trong
 
Posts: 176
Joined: Tue Dec 11, 2007 5:10 am
Location: http://dorjetronghoang.spaces.live.com/ http://gelekdorje.wordpress.com/

Re: CUNG ĐÓN HỒI HƯƠNG

Postby Trong on Wed Nov 11, 2009 2:17 am

Image
Jigme Wangchuk trong ngày lễ tấn phong như là hóa thần của đức Galwa Lorepa

Image
Các lạt-ma cúng dướng mandala lên hóa thân của đức Galwa Lorepa

Image
Đức Pháp Vương Gyalwang Drukpa đời thứ XII (trái)đã nhận dạng Jigme Wangchuk (phải) là hóa thân của đức Galwa Lorepa

Image
Jigme Wangchuk trong ngày lễ tấn phong như là hiện thân của đức Galwa Lorepa

Image
Các lạt-ma cúng dường mandala lên hóa thân của đức Galwa Lorepa

Image
Hóa thân của đức Galwa Lorepa ban phúc cho các lạt-ma

Image
Cha mẹ và cô em gái của hóa thân của đức Galwa Lorepa
Trong
 
Posts: 176
Joined: Tue Dec 11, 2007 5:10 am
Location: http://dorjetronghoang.spaces.live.com/ http://gelekdorje.wordpress.com/

LỄ TẤN PHONG NGÀI GYALWA LOREPA

Postby Trong on Wed Nov 11, 2009 2:26 am

http://thuvienhoasen.net/drukpa-letanphong-gyalwa-lorepa.htm

Image

Thứ sáu, ngày 30 tháng Mười năm 2009 13:50 Tin tức năm 2009
Đức Lorepa đăng quang tại đại hội ADC lần thứ nhất

Đối với tôi, quả là một niềm an lạc và hoan hỷ vô biên được cử hành lễ tấn phong đăng quang Ngài Gyalwa Lorepa trong ngôi tự viện do chính bậc Thượng sư của tôi kiến lập nên. Đây chính là nơi tôi đã sống thời thơ ấu cùng với bậc Thầy tôn quý của tôi là Ngài Thuksey Rinpoche. Lần đầu tiên hạnh ngộ Ngài, ngay tức thì tôi đã không thể rời mắt khỏi Ngài, cho dù khi đó tôi mới chỉ lên 3 tuổi còn Ngài đã ngoại ngũ tuần. Nếu phải mô tả lại thì tôi sẽ cho đó thực sự là lòng kính ngưỡng phát khởi ngay từ cái nhìn đầu tiên. Ha ha! Dù thế nào, tôi vẫn tin rằng giữa Gyalwa Lorepa và tôi cũng có nhân duyê sâu sắc ngay từ lần đầu tiên gặp mặt. Cho dù cha mẹ Ngài có nói với tôi rằng điều này thực sự lạ kỳ, song tôi nghĩ nếu bạn hiểu được sự vận hành của nghiệp và biết được thực tế lịch sử rằng Ngài Gyalwa Lorepa là Pháp tử của Đức Tsangpa Gyare, tức là “hóa thân chuyển thế của tôi” cách đây hơn 800 năm về trước, thì bạn sẽ không cảm thấy ngạc nhiên về điều này. Tất nhiên, có thể giải thích một cách dễ hiểu hơn rằng đây là mối liên hệ nhân duyên không thể nào bị phủ nhận hay phá hủy.

Đôi lúc tôi nghĩ rằng thật là khó khăn cho các bậc thầy tâm linh vì chúng tôi cứ luôn phải quay trở lại và dường như đây là một công việc chẳng có hồi kết thúc và cũng không mang lại nhiều thành quả. Đôi khi tôi cảm thấy rất buồn khi phải ấn chứng những bậc ấu nhi đặc biệt bởi các Ngài sẽ phải rời khỏi cha mẹ khi tuổi còn rất nhỏ, phải tới một nơi xa lạ, sống với những người không quen biết và học nói một ngôn ngữ mà có thể họ chưa từng nghe hoặc không hề quen thuộc. Song các bậc ấu nhi này đã tới đây vì một sứ mạng vô cùng lớn lao mà tâm phàm trần của chúng ta khó có thể cảm nhận được. Sẽ không dễ dàng gì để hoằng truyền rộng rãi tâm linh chân chính trong thế giới vô cảm ngày nay khi mọi thứ đều tôn sùng và tuyên dương tám món bận tâm thế tục, tức là đối lập hoàn toàn với Chân lý tối thượng và chân chính. Vì vậy, khi các nhà báo hỏi tôi vì sao Ngài Gyalwa Lorepa lại quay trở lại sau 700 năm dài, trong tâm trí tôi đã có một câu trả lời mà tôi đã không chia sẻ với họ, rằng “Tôi nghĩ thế giới này cần có thêm rất nhiều bậc Thượng sư chân chính để hoằng dương giáo pháp chân chính, tức là tình yêu thương, hạnh phúc chân chính, sự hòa hợp, hòa bình thực thụ, và tất cả đều không thể bị phá hủy bởi bất cứ cảm xúc, ngờ vực hay sự mê tín nào”. Chính nhờ vậy có thể nói rằng thế giới hỗn độn của chúng ta vẫn còn có hy vọng. Đó cũng chính là nguyên nhân khiến tôi vô cùng thận trọng và cố thủ khi ấn chứng các bậc hóa thân, bởi tất thảy họ đều phải gánh trách nhiệm nặng nề biến cõi trầm luân trở thành một tịnh độ tốt đẹp cho hết thảy chúng sinh.

Tôi vô cùng xúc động trước sự thành tâm và chân tín của cha mẹ Ngài Gyalwa Lorepa, họ có những phẩm hạnh vô cùng hiếm thấy trong thời đại ngày nay. Chẳng có gì phải nghĩ bàn vì sao Ngài Gyalwa Lorepa lại chọn họ làm cha mẹ. Tôi rất tự hào khi họ cũng trở thành những thành viên trong gia đình của chúng ta. Như các bạn đã biết, đại gia đình Drukpa của những hành giả yogi và các Phật tử chúng ta nhìn chung sống khá đơn giản và dễ dàng, đôi khi quá đơn giản và quá dễ dàng khiến cho những người bên ngoài có thể cho rằng chúng ta chưa làm được gì nhiều lắm. Tôi nghĩ chúng ta đã làm được nhiều hơn là nói về những gì mình làm. Mặc dù vậy, nếu như nói nhiều hơn về những gì mình làm có thể giúp ích được cho nhiều chúng sinh hơn, thì từ nay trở đi chúng ta nên chia sẻ nhiều hơn nữa những trải nghiệm của chúng ta. Vì thế, sắp tới tôi sẽ thỉnh Ngài Gyalwa Lorepa cùng cha mẹ Ngài cùng đi với tôi trong chuyến du hóa tới Ladakh, ở đó họ sẽ có thể tích lũy được vô số công đức khi cùng chúng tôi trì tụng một trăm triệu biến thần chú Vajra Guru (Đạo Sư Liên Hoa Sinh) và thần chú Amitabha (A Di Đà), đồng thời họ cũng cần được biết thêm đôi chút về tôi vì giờ đây tôi đã trở thành người cha tâm linh của con trai họ, và quan trọng hơn cả họ sẽ hiểu thêm về sự nghiệp vĩ đại của các bậc Truyền Thừa Thượng Sư của chúng ta tại các vùng Himalaya, về di sản tâm linh giàu có và chiều sâu lịch sử của Truyền Thừa Drukpa. Ngoài ra, trong chuyến đi này, một trong những bậc lãnh đạo vô cùng quan trọng của Truyền Thừa Drukpa, Ngài Kyabje Drukpa Yongdzin Rinpoche, sẽ được tấn phong. Ngài là Căn Bản Thượng Sư của Đức Taktsang Repa đời thứ Nhất, người đã tới Ladakh và hoằng truyền rộng rãi giáo pháp Truyền Thừa Drukpa tới khắp nơi trong vùng. Ngài Drukpa Yongdzin Rinpoche thực sự là suối nguồn quan trọng của giáo pháp dòng truyền thừa Drukpa tại Ladakh và các vùng lân cận, do vậy lễ tấn phong tại Ladakh lần này được tổ chức cũng chính là tâm nguyện trong sinh nhật của tôi cũng như tâm nguyện của mọi người dân Ladakh đang trở thành hiện thực.
Trong
 
Posts: 176
Joined: Tue Dec 11, 2007 5:10 am
Location: http://dorjetronghoang.spaces.live.com/ http://gelekdorje.wordpress.com/


Return to Đạt Lai Lạt Ma & Cao Tăng Tây Tạng

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest